问答详情

使役态句子有哪些

时间:2024-04-17 20:58114 人浏览举报
相关标签: 句子

被动使役态当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。日语的被役态的形式为:(五段动词未然形+ せる)+られる-五段动词未然形+される(其他动词未然形+させる)+られる例句:1,「仆は姉に买い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买东西。”

2,「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」 关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。

3,「俺はその男に毒薬を饮まされ、目が覚めたら、体が缩んでしまっていた!」这是柯南的开头语,我被那个男的灌了毒药,醒来后,身体变小了。

4,「私は彼女に3时间も待たされました」我等了她三个小时呐!

5,「面白くも无い授业を无理やり闻かされていた」逼着俺听了那堂枯燥无味的课。

一、一类动词(五段动词)

一类动词(五段动词) 【せる】,把词尾假名变成同行「あ」段假名 【せる】。

例如: 

习(なら)う---习わせる(习わせます)

二、二类动词(一段动词)

二类动词(一段动词) 【させる】,把词尾假名 「る」去掉 【させる】。

例如:

调(しら)べる---调べさせる(调べさせます)

三、三类动词(サ変动词)

サ变动词把词尾【する】变成【させる】。

例如:

留学(りゅうがく)する---留学させる(留学させます)

四、三类动词(カ変动词)

カ变动词【来(く)る】变成【来(こ)させる】。

使役句表示主语让(叫)别人做某件事。

日语使役句可以表达【强制】【指示】【放任】【许可】等各种含义。扩展资料

使役句的表达形式及用法:

1、自动词的使役态。

表示对象用助词「を」

息子(むすこ)をイギリスへ留学(りゅうがく)させます。

(让我儿子去英国留学。)

特殊性:

*私は子供(こども)を歩(ある)かせます。(我让孩子走。 )

(自动词的使役态,表示对象的助词用【を】。)

(当句子中出现【を】的其他用法时,自动词的使役态,表示对象的助词用【に】)

(【右侧を歩かせます】的【を】表示移动经过的场所,这时自动词使役态的对象用【に】)

2、他动词的使役态。

表示对象用助词「に」

娘(むすめ)にピアノを习(なら)わせます。

(我让我女儿学习钢琴。)

3、使役态构成的句型

(1)~(さ)せてください

表示请求。译:请让我~、请允许我~

私をアメリカへ行(い)かせてください。

(2)~(さ)せてもらいたい

译:请让我~、请允许我~

すみませんが、この电话(でんわ)を使(つか)わせてもらいたいんですが。

(不好意思,请允许我用一下电话吧。)

(3)~(さ)せていただきたいんですが

~(さ)せていただけませんか

译:请您让我~、请您允许我~

先生(せんせい)、すみませんが、あした、休(やす)ませていただきたいんですが。(老师,不好意思,请您允许我明天休息一天吧。)

参考资料来源:百度百科-使役态

一、使役型

使役句不能对尊长使用。表示使役对象的助词「を」和「に」要区别应用。谓语动词为自动词的句中用「を」;谓语动词为他动词的句中用「に」。

1.意义:

A. 表示强制,即主语让/叫别人作某事 → 最主要用法。

B. 由某种行为产生的不可避免的结果。

C. 表示许可、承认、放任、默认。

2.接续:

动词受身形+せる/させる

カ変 来る → 来させる

サ変 する → させる

一段 去る ﹢ させる

五段 う段 → あ段﹢せる

3.用法:

(1)他动词的使役态

は…をする → AはBに…を(さ)せる A让B作…

(2)自动词的使役态

は…する → AはBを…(さ)せる A让B作…

注:非意志形的自动词不能使用使役态,有对应的他动词的情况下,应该使用对应的他动词。

减る → 减す 増える → 増やす

倒れる → 倒す 育つ → 育てる

起きる → 起こる

(3)移动性自动词

Bは…する → AはBに(移动场所)を(移动)(さ)せる

走る 歩く 散歩する 渡る 飞ぶ 出る 降りる 泳ぐ…

(4)本身有に构成的短语(……に注意する ……気をつける ……答える ……に回答する等)二、受身型

意义:

(1)意味:被……

(2)変形规则:

一类动词

将「动词のます形」的最后一个假名改为其「あ」段假名再加上「れます」或「れる」。注意当「动词のます形」的最后一个假名是「い」时要将其改为「わ」而不是「あ」。

二类动词

在「动词のます形」后直接加上「られます」或「られる」。

三类动词

将「来ます」改为其礼貌语为「来られます」,其基本形为「来られる」。

将「します」改为其礼貌语为「されます」,其基本形为「される」。 2.「体言」は「体言」に 他动词被动态。/表示…被…

属于直接被动句,这个句型表达的内容只是陈述事实,无感情色彩。

3.由他动词被动态带宾语的被动句:「体言」は「体言」に「体言」を 他动词被动态

但这种句型里又分为两种情况:

(1)「体言」は「体言」に「体言(宾语不是主体的所属物)」を 他动词被动态。

表示直接被动 …被…这个句型也表达: 只是陈述事实,无感情色彩。这种句子换成在中文里往往是用主动句表达。所以需要灵活翻译。(2)受身形除了表示被,还有另一个意思,一般上被称为迷惑の受身。

迷惑の受身:指的是当某人做了一些动作,该动作令另一个人受影响。日语有一种物主做主语的被动句,即某事物的拥有者在被动句里做主语,而该事物在该句中充当宾语,那么这种被动句一般表示主体受到消极的影响和主体不满的情绪。

4.「体言」は 「体言」に 自动词被动态

表示间接被动。也是 表示主体受到消极的影响和主体不满的情绪。 在这里必须强调的一点是,自动词并没有被动态的用法。我们不可能“被死了”,“被哭了”。

看到自动词的受身形,很自然就可以想到这是表示“困扰”。这种被动句一般不具有否定形式。另外这种句型往往不会把受到什么影响(不满情绪)说出来。

5. 日语中还有一种用事物来做主语的被动句。这种被动句的动作主体一般是某一不确定的人群,这种被动句在日语运用的很普遍有时动词的主体是特定的,这时候动作主题用によって来提示,不能用に来替换。三、使役受身型

1.意义:主语被某人强迫作某事(←主要用法)或自发、放任、许可、默认

2.接续:使役﹢被动

カ変 来る → 来させられる

サ変 する → させられる

一段 去る ﹢ させられる

五段 う段 → あ段﹢せられる → 多用 あ段﹢される

以す结尾 す → させられる

3.用法:Aは…する → AはBに…させられる

感谢你浏览了全部内容~